Xbox360 Infinite Undiscovery

  • Thread-Ersteller Thread-Ersteller lloyd
  • Erstellungsdatum Erstellungsdatum
Ich will damit auch nur sagen, dass wenn SO 4 Englisch wäre(oder ist man weiß es nicht) ich es mir trotzdem kaufen würde.
Aber da auch IU Englisch ist und ich es nur durch Videos bzw. Bilder kenne, wird der Kauf mir schwerfallen.

Infinite Undiscovery hat den selben Qualitätsstandard wie Star Ocean 4.
Wenn du es dir nur wegen dem Englischen nicht kaufst, machst du einen großen Fehler.
 
Nur Englisch? Finde ich eigentlich gar nicht so schlecht, da ich seit meiner Kindheit Spiele bevorzugt auf Englisch zocke :)

IU sieht ganz interessant aus, hat es sowas wie einen CoOp-Modus? Denn das Kampfsystem sieht irgendwie danach aus...
 
keine deutschen subs???

gibs irgendwelche gründe?


jrpgs auf der box in palien nicht lohneswert?
 
Die Begründung ist ganz einfach.Es heißt nicht Final Fantasy.;-)

Wohl kaum ^^
Hängt wahrscheinlich damit zusammen dass sies zeitgleich releasen wollen.

Wird bei The Last Remnant übrigens auch weltweit zeitgleich sein, also net wundern wenn das auch nur in englisch kommt.
 
Wohl kaum ^^
Hängt wahrscheinlich damit zusammen dass sies zeitgleich releasen wollen.

Wird bei The Last Remnant übrigens auch weltweit zeitgleich sein, also net wundern wenn das auch nur in englisch kommt.

Ich denke einfach mal das es sich in unseren Breitengraden nicht rentiert,unbekannte RPGs zu lokalisieren.Bei großen Namen wie FF die sich Quasi von alleine verkaufen lohnt sich der Aufwand.Ich kann mir sogar gut vorstellen das hier noch nichtmal ToV Lokalisiert wird.Da ist es immer gut wenn man Englisch kann.;-)
 
Ich denke einfach mal das es sich in unseren Breitengraden nicht rentiert,unbekannte RPGs zu lokalisieren.Bei großen Namen wie FF die sich Quasi von alleine verkaufen lohnt sich der Aufwand.Ich kann mir sogar gut vorstellen das hier noch nichtmal ToV Lokalisiert wird.Da ist es immer gut wenn man Englisch kann.;-)

Selbst zu PSone zeiten wurden hierzulande JRPGs neben FF übersetzt.
 
Selbst zu PSone zeiten wurden hierzulande JRPGs neben FF übersetzt.

Zu PSOne zeiten haben viele Perlen ihren weg nach Deutschland erst gar nicht gefunden.Bestes Beispiel Xenogears.Für mich eines der Besten RPGs ever.Zum Glück konnte man die Kiste sehr leicht NTSC tauglich machen,sonst währe ich wohl nie in den Genuß dieses Meisterweks gekommen.
 
Zu PSOne zeiten haben viele Perlen ihren weg nach Deutschland erst gar nicht gefunden.Bestes Beispiel Xenogears.Für mich eines der Besten RPGs ever.Zum Glück konnte man die Kiste sehr leicht NTSC tauglich machen,sonst währe ich wohl nie in den Genuß dieses Meisterweks gekommen.

wollte damit nur sagen, dass es kein(e) Ausrede/Grund ist wenn ein JRPG unbekannt ist es nich zu übersetzen.
 
wollte damit nur sagen, dass es kein(e) Ausrede/Grund ist wenn ein JRPG unbekannt ist es nich zu übersetzen.

Das wollte ich auch nicht behaupten.Ich denke einfach mal das Kochmedia nicht mit sehr hohen verkaufszahlen rechnet,und dehalb eine Lokalisierung zu teuer währe.Ist aber wie gesagt alles nur spekulation.Den wahren Grund kennen wohl nur Kochmedia.
 
Das wollte ich auch nicht behaupten.Ich denke einfach mal das Kochmedia nicht mit sehr hohen verkaufszahlen rechnet,und dehalb eine Lokalisierung zu teuer währe.Ist aber wie gesagt alles nur spekulation.Den wahren Grund kennen wohl nur Kochmedia.

Wie gesagt, ich denke es liegt nahe den weltweiten zeitgleichen release dafür verantwortlich zu machen, die Zeit fehlt einfach. Ich denke bei The Last Remnant wirds aus dem selben grund genauso laufen, und nicht weils unbekannt ist oder kein potenzial in unseren Gefilden hätte.
 
Das geht nicht von Kochmedia aus, sondern von Square Enix.

Ich nehm mal als Beispiel Valkyiria Chronicles. Sega Deutschland hätte das Spiel gerne übersetzt aber die japanischen Vorgesetzten sagen da "Nein!". Mit Begründung "Diese Genre ist nicht gefragt genug.

Das wird hier bei dem Spiel und Square Enix auch nicht anders sein.

Aber meinung Meinung nach wird man so nie ne größere Spielgruppe erreichen wenn man die Spiele eh nicht lokalisiert. Die kleine Gruppe an potentiellen Käufern verringert sich bei solchen Meldungen wie "Komplett auf Englisch" nochmal um ein Stück.

Also lieber erstmal fragen ob das wirklich von Kochmedia ausgeht oder ob da wieder CrapPublisher Number One SquareEnix dahintersteckt.
 
Zuletzt bearbeitet:
Wie gesagt, ich denke es liegt nahe den weltweiten zeitgleichen release dafür verantwortlich zu machen, die Zeit fehlt einfach. Ich denke bei The Last Remnant wirds aus dem selben grund genauso laufen, und nicht weils unbekannt ist oder kein potenzial in unseren Gefilden hätte.

kp, aber warum nicht einfach gleichzeitig von japanisch in englisch, deutsch usw übersetzen lassen?
 
Zurück
Top Bottom