Devil
Super-Moderator
Claire und Peter gehen ja noch von den Synchros her, der Rest eher nicht... Aber warum sie Hiros japanische Texte übersetzt haben, bleibt mir ein unbegreifliches Rätsel. Das macht einfach überhaupt keinen Sinn!
Wie soll denn das später ablaufen?! Hiro spricht anstatt japanisch nun deutsch mit Ando und ein 3. der eigentlich auch deutsch spricht, versteht die beiden nicht?
echt, saumäßige Logik.
Und echt verdammt schade, dass wieder zensiert bzw geschnitten wurde. Ich wollte nicht unbedingt den offenen Kopf von Isaac dort liegen sehen wegen Blutgeilheit oder ähnlichem, einfach weil es wichtig für den Verlauf ist, wie er dort in der Zukunft tot lag. Ihr wisst, was ich meine.
Wie soll denn das später ablaufen?! Hiro spricht anstatt japanisch nun deutsch mit Ando und ein 3. der eigentlich auch deutsch spricht, versteht die beiden nicht?
Oder das Hiro im Verlauf der Zeit immer besser englisch spricht... Und überhaupt, das kommt gar nicht authentisch rüber. Redet er mit den Amerikanern, kann er sich plötzlich kaum richtig ausdrücken, redet er jedoch mit Ando beherrscht er dieselbe Sprache perfekt...
echt, saumäßige Logik.
Und echt verdammt schade, dass wieder zensiert bzw geschnitten wurde. Ich wollte nicht unbedingt den offenen Kopf von Isaac dort liegen sehen wegen Blutgeilheit oder ähnlichem, einfach weil es wichtig für den Verlauf ist, wie er dort in der Zukunft tot lag. Ihr wisst, was ich meine.