Anime Hunter × Hunter M/99/11

  • Thread-Ersteller Thread-Ersteller Miles
  • Erstellungsdatum Erstellungsdatum
Hat man euch aus dem OP-Thread ausgesperrt? :ugly:
 
Miles! Ich gebe dir eine Chance. Ich biete dir an, den Manga wieder aufzunehmen und ihn wieder bis zu einem gewissen Punkt zu lesen. Ich drücke den reset-button, weil mir die letzten 2 folgen ganz gut gefallen habe. Bis wohin soll ich lesen? :brit:
 
er ist verzweifelt...

Atrapitis.gif
 
du hast es doch eh schon gelesen. Wenn du uns teasen willst, bist du an der falschen Stelle. :brit: Aber bitte, leg los.
 
Dierser scheiß komplizierte Dreck mit Ten, Zetsu, Ren und Hatsu will einfach nicht in meinen Kopf ...

Ten war das konzentrieren,
Zetsu war der Gedanke was man tun möchte,
Ren war dann den Gedanken ausweiten und
Hatsu war dann das bewegen der Objekte

Nen nennt man dann den ganzen akt.

oder?!
 
es ist einfacher, wenn man die Kanji-Bedeutung dahinter kennt (imo). Aber wirklich merken brauchst du es dir net.
 
es ist einfacher, wenn man die Kanji-Bedeutung dahinter kennt (imo). Aber wirklich merken brauchst du es dir net.
Ich will es aber wissen, weil hier die ganze zeit darüber gesprochen wird und ich immer wieder überlegen muss was was war .. xD
Verdammter Dreck.

Edit:
Also eines muss man ja mal sagen .. die Waffe von Kurapika (Design-Technisch) ist ja mal großartig
 
Zuletzt bearbeitet:
HXH #10

Also wenn die Serie richtig düster wird in den späteren Arcs, wird das schon was ziemlich geiles. Einige Kameraeinstellungen + Screens waren geiler als in der alten Serie, aber dafür ist das Pacing hier scheiße.

HXH #11 wird entscheiden, wie gut die Serie wirklich wird in der zweiten Hälfte.
 
Hab jetzt bis Kapitel 56 gelesen. Und die Übersetzungen, die ich lese (Mangareader) sind eine Katastrophe. Kombiniert mit den vollkommen abgehobenen Erklärungen zum Nen ist die Verwirrung jetzt perfekt. Außer "es ist eine Aura, die man formen kann", habe ich zu Nen nix verstanden.
Und ich habe das Gefühl, das wird später nur undurchsichtiger. Bei den ganzen komischen Regeln und dem Erklärungswahn sind Plotholes auf lange Sicht vorprogrammiert. Ein einfach "It's magic, I ain't gonna explain shit" wäre vielleicht garnicht schlecht gewesen.
Klar, so ein System kann - wenn es gut durchdacht ist - sehr gut sein, aber im Moment sehe ich das noch nicht. Wahrscheinlich liegt es auch an der komischen Übersetzung... aber bis jetzt bin ich vom "Nen" noch nicht begeistert.
 
Zurück
Top Bottom