Der offizielle "Bitte übersetz mir was" -Thread

Tokoyama

L06: Relaxed
Thread-Ersteller
Seit
12 Nov 2005
Beiträge
472
Da wir alle ja alle nicht nur MultiGamer sind, sondern viele auch einen multikulti Hintergrund haben und eh 2-3 Sprachen beherrschen, habe ich diesen Thread ins Leben gerufen!

Ihr sprecht kein Türkisch, Polnisch, Englisch und schon gar nicht Japanisch/Chinesisch? Ihr wollte aber trotzdem wissen, was Euch das Mädel aus der Disko auf den Zettel geschrieben hat? Kein Problem!

Ich bin mir sicher, hier wird Euch geholfen.

Einzige Regeln sind:

1. Keine Babelfish, Google Übersetzung.
2. Postet eine Übersetzung nur, wenn ihr wirklich überzeugt seid, dass sie halbwegs richtig ist.
3. Nur kurze Abschnitte zur Übersetzung stellen; Keiner wird Euch ein 20-seitiges Essay übersetzen.
 
Ein anderer Beteiligter gab an, dass in Zukunft, weil Kosten für den Schmuggel wie Transportkosten und die Bezahlung der Lieferanten vor Ort überflüssig werden, größere Mengen zu einem günstigeren Preis verkauft werden können.
Sinngemäß übersetzt.

Zum Vergleich, die Google Translate Übersetzung:
Ein anderer Beamter, "Wir wollen den Schmuggel-und Reisekosten und Zahlungen an Lieferanten werden müssen, um Ninaru viel billiger zu verkaufen", sagte er.
:v:
 
Zuletzt bearbeitet:
Manchmal steht man echt auf dem Schlauch. Klar, so macht es Sinn. THX
 
Zurück
Top Bottom