Manga Manga in Perfektion: One Piece

Da scheiden sich bestimmt die Geister. Es wird auch genug Leute geben, die die japanischen Songs mögen. Mir wäre es am liebsten gewesen, wenn gar keine Songs im Film gewesen wären. :coolface:

Warum so nintendonisch? Einfach die Auswahl anbieten. Ich vermisse die guten alten Zeiten als Anime noch deutsche Songs hatten. Teilweise kitschig aber doch irgendwie Kult. Wärend der Arbeit lass ich manchmal RTL2 Anime Hits über Spotify laufen, das gibt dann einen schönen Boost und steigert meine Produktivität :D

Ist zwar der Manga Thread aber ich habe angefangen wieder den Anime zu schauen. Bin jetzt im Wano Arc. Hab bei Dressrosa aufgehört gehabt, Meine Güte hat sich Dressrosa ewig hingezogen und war teils "langweilig". Whole Cake Island war wieder interessanter. Und Wano Arc ist bis jetzt auch okay.
 
Warum so nintendonisch? Einfach die Auswahl anbieten. Ich vermisse die guten alten Zeiten als Anime noch deutsche Songs hatten. Teilweise kitschig aber doch irgendwie Kult. Wärend der Arbeit lass ich manchmal RTL2 Anime Hits über Spotify laufen, das gibt dann einen schönen Boost und steigert meine Produktivität :D

Ist zwar der Manga Thread aber ich habe angefangen wieder den Anime zu schauen. Bin jetzt im Wano Arc. Hab bei Dressrosa aufgehört gehabt, Meine Güte hat sich Dressrosa ewig hingezogen und war teils "langweilig". Whole Cake Island war wieder interessanter. Und Wano Arc ist bis jetzt auch okay.
Ich mag die alten Songs der Anime All Stars auch sehr. Ich wollte damit nur sagen, dass es auch genug Leute gibt, die sich darüber aufregen würden, wenn im Fil deutsche Songs und keine japanischen wären. Bei der Thematik kann man es nicht allen recht machen.

Ich habe im Kino such wieder gemerkt, dass ich einfach kein so großer Fan des Anime bin, das ist mir alles ein bisschen zu quietschig, da gefällt mir der Manga deutlich besser.
 
Ja, es wäre schön gewesen, wenn die Songs in deutsch gesungen worden wären. Klar, um die "rohe" Powerstimme der jap. Sängerin Ado (die glaub auch erst um die 20 ist) auch im deutschen rüber zu bringen, müsste sich natürlich auch eine passende Sängerin finden.

Wäre aber denke ich nicht das Problem gewesen. Vermutlich hat sich Crunchyroll nicht "bemüht", weil sie dass ja sonst in allen DUB Varianten, die sie produzieren hätten tun müssen. Nicht nur in deutsch.
 
Klar, um die "rohe" Powerstimme der jap. Sängerin Ado (die glaub auch erst um die 20 ist) auch im deutschen rüber zu bringen, müsste sich natürlich auch eine passende Sängerin finden.
Das ist einfach schwer machbar. Die deutschen Sprecher sind nicht mehr auf Post Arena-Niveau (1980~) und ausgebildete Theaterschauspieler, die nebenbei synchronisieren. Die Zeiten für so nen Luxus ist lange, lange vorbei.
 
Das ist einfach schwer machbar. Die deutschen Sprecher sind nicht mehr auf Post Arena-Niveau (1980~) und ausgebildete Theaterschauspieler, die nebenbei synchronisieren. Die Zeiten für so nen Luxus ist lange, lange vorbei.
Mit Verlaub Miles, aber Ich merke, du hast nicht all zu viel Ahnung von der Synchronisationsbranche. Nein, das sind auch heute noch ausgebildete Schauspieler vom Fach. Das Problem heute ist: Wir kriegen, was die Auftraggeber bereit sind zu zahlen. Und dass ist, verbunden mit dem teils hohen Termindruck nicht mehr so gut bezahlt wie früher. Und da geben dann manche halt auch mal nicht immer all ihrer 100 Prozent Potential beim Sprechen.

Hab auch schon das Argument gelesen, es gäbe heute viel mehr Sprecher als "früher". Was teilweise natürlich stimmt. Andererseits hast du natürlich auch ständig Generartionenwechsel.
Und auch hier ist dann eher das Lohndumping ein Problem, wenn dann eher unerfahrene aber billige Jungsprecher ausgebeutet werden.

Was die Sache mit einer passenden deutschen Sängerin angeht. Die existiert mit Sicherheit. Einige Ausgebildete Sprecher haben auch Gesangstraining mit in ihrem Portfolio. Und werden gezielt ala Singdoubles gecastet. In der französischen Fassung des Films hat man es auch geschafft, di3 Songs ins franz. zu dubben.

Einfach aud YT mal nach One Piece Film Red songs francais suchen.
 
250.000 Personen haben den Film bereits in Deutschland gesehen im Kino. Sehr cool!

Mit Verlaub Miles, aber Ich merke, du hast nicht all zu viel Ahnung von der Synchronisationsbranche. Nein, das sind auch heute noch ausgebildete Schauspieler vom Fach. Das Problem heute ist: Wir kriegen, was die Auftraggeber bereit sind zu zahlen. Und dass ist, verbunden mit dem teils hohen Termindruck nicht mehr so gut bezahlt wie früher. Und da geben dann manche halt auch mal nicht immer all ihrer 100 Prozent Potential beim Sprechen.

Hab auch schon das Argument gelesen, es gäbe heute viel mehr Sprecher als "früher". Was teilweise natürlich stimmt. Andererseits hast du natürlich auch ständig Generartionenwechsel.
Und auch hier ist dann eher das Lohndumping ein Problem, wenn dann eher unerfahrene aber billige Jungsprecher ausgebeutet werden.

Was die Sache mit einer passenden deutschen Sängerin angeht. Die existiert mit Sicherheit. Einige Ausgebildete Sprecher haben auch Gesangstraining mit in ihrem Portfolio. Und werden gezielt ala Singdoubles gecastet. In der französischen Fassung des Films hat man es auch geschafft, di3 Songs ins franz. zu dubben.

Einfach aud YT mal nach One Piece Film Red songs francais suchen.
Das alles am besten im Simuldub kommen soll ist sicherlich ebenfalls so ein Punkt der gegen sowas arbeitet. Synchronsprecher sind nicht nur in der Animebranche unterwegs. Habe den Film auf Deutsch gesehen und hätte schon gern deutsche Songs gehabt. Bei Belle mag ich die deutsche Fassung mehr als die japanische Fassung und das obwohl ich zu 99% nur OmU schaue.
 
Mit Verlaub Miles, aber Ich merke, du hast nicht all zu viel Ahnung von der Synchronisationsbranche. Nein, das sind auch heute noch ausgebildete Schauspieler vom Fach. Das Problem heute ist: Wir kriegen, was die Auftraggeber bereit sind zu zahlen. Und dass ist, verbunden mit dem teils hohen Termindruck nicht mehr so gut bezahlt wie früher. Und da geben dann manche halt auch mal nicht immer all ihrer 100 Prozent Potential beim Sprechen.
Ich habe schon eine Ahnung, aber nur wie es früher war. Was ich heute sehe/höre ist relativ schlecht, egal ob Animation oder Filmsynchro.
 
Spoiler 1064. Vieles klingt einfach nur noch nach krasser Fanfiction :ugly:

Nächste Woche ist Pause.

One Pieces Chapter 1064 Title: Egghead research Revel/Phase
Cover story: "Kuzan and Augar of Blackbeard Pirates."
In the cover, it is written that Kuzan is indeed a crewmate of Teach and not just in an alliance. Kuzan and Van Augar have kidnapped pudding.
They are not in Chocolate town.
- Law vs Teach - Law tries to separate Teach's limbs using Ope Ope powers but Teach negate Law's powers using Yami Yami
- Pudding is shown as a hostage in Blackbeard ship. She awakened her third eye and said, "mama is dead"
- Blackbeard pirates vs Laws crew - We see the abilities of Law's crew
- Shiryu is here. He is invisible
- Akainu heard about the ongoing fight between Law and Teach. The fight is mentioned to be on "Winner Island"
- Cut to egg head
- Bonney getting over emotional resulted in Luffy, Jinbei, Chopper and herself changing ages.
- Bonney says kuma was sentenced to life in prison as he was different.
- Kuma is not a human. He is from a special race
- Cut to Zoro's group
- Zoro and Brook stays in the Sunny, while others get out and got changed into different outfits
- Zoro and gang meets Punk 01
- Punk 01 (Shakka) is in a call with the Revolutionary Army
- Shakka tells Dragon that his (Vegapunk's) death is nearby
- Break next week
 
Ich habe schon eine Ahnung, aber nur wie es früher war. Was ich heute sehe/höre ist relativ schlecht, egal ob Animation oder Filmsynchro.
Wie gesagt, da spielen mehr Faktoren rein als nur nostalgisches "früher war alles besser". Zeitdruck, Termindruck + nicht immer tolle Bezahlung = eventuell weniger motivierte Sprecher.
 
Tolles Chapter, nicht erwartet direkt mehr von Law zu sehen der sich besser schlägt als ich dachte.

Frage mich ob man Bonnys Kräfte auch mit Haki kontern kann.

Am Ende redet doch Shakka mit dem Original Vegapunk oder?
 
Wie Devil es sagt. Er redet mit Dragon. Oben steht ja "What are you talking about, Vegapunk?" Wieso sollte der Sprecher am anderen Ende seinen Klon mit seinem eigenen Namen ansprechen? Und im letzten Panel im typischen "Kapitel Ende Erzähler Kommentar noch. "How are they connected?" Würde ja kaum Sinn ergeben, wenn Vega-Klon dann mit dem Original reden würde.
 
Zuletzt bearbeitet:
Wie Devil es sagt. Er redet mit Dragon. Oben steht ja "What are you talking about, Vegapunk?" Wieso sollte der Sprecher am anderen Ende seinen Klon mit seinem eigenen Namen ansprechen? Und im letzten Panel im typischen "Kapitel Ende Erzähler Kommentar noch. "How are they connected?" Würde ja kaum Sinn ergeben, wenn Vega-Klon dann mit dem Original reden würde.

OK nach dem dritten mal lesen hab ich es nun auch xD Schockiert mich aber kein bisschen, war irgendwo klar das es so kommt.
 
Oda hat kein bock mehr Zeit zuu verlieren udn packt jetzt nochmal alles in kkommende Merch Collectionen und alterntive Charakterdesigns für das TCG. Ist ok. Das Ende natürlich großartig und abzusehen ... ich frage mich jedoch in wie weit Dragon jetzt in das alles involviert war/ist.
 
Law :banderas:

Wann hat man jemals zwei D.-Träger kämpfen sehen?

Das wars dann wohl mit Teach. :(

68ceff466f8f6054da291f7b5ac03c9210310b882fe0ee60bef3642157ce84af.png
 
Zurück
Top Bottom