DarthSol
L20: Enlightened
ich dachte bei BRs wär das Regionlocked endlich geschichte?
Ist es das wirklich? Ich habe da widersprüchliches gehört.
Im folgenden Video siehst du, wie du consolewars als Web-App auf dem Startbildschirm deines Smartphones installieren kannst.
Hinweis: This feature may not be available in some browsers.
ich dachte bei BRs wär das Regionlocked endlich geschichte?
naja ich habe eh eine japanische PS3 aber ich meine auch, dass es eh kaum Blu-Rays gibt, die Region locked sind.Nur wenn es auch englische Synchro oder wenigstens englische Untertitel bei Ac gibt!
Das heißt...da die Blu Ray ohnehin nicht codefree sein wird werde ich ohnehin nichts mit dem Film anfangen können.
Von daher eher nein. Squenix soll gefälligst eine PSN Demo bringen, wie jede andere Software Schmiede auch.
naja back to topic^^
Kauft sich hier noch jemand die FXIII Demo äh ich meine die Blu-ray Version von FFVII AC?^^
ich will wie egentlich immer bei Yesasia bestellen aber bisher kann man es noch nicht preordern.....ich auf jeden fall,wo bestellst du?
Heißt die nicht Dia Vanille? :-?Besonders der Name, Dia Walruva, ist sehr sexy![]()
Heißt die nicht Dia Vanille? :-?
http://www.computerandvideogames.com/article.php?id=205687New Final Fantasy XIII details
The serious information drought for Final Fantasy XIII must be killing fans, but the silence has been broken with a few nuggets of info, following from the first proper in-game shots last week.
According to translations of a recent Famitsu write-up, the leading female character in the game is called Dia Walruva. No other details were given for her, though.
More importantly, Famitsu reports that the battle system have been streamlined to that the transition from explorative gameplay to a battle is seamless and unnoticeable.
You see enemies wandering around, and you enter battle with them as you approach, taking on the same number of enemies you saw in explorative gameplay, according to translations.
No word on a release though, the game still down for a vague 2009 in Japan, which means we probably won't see an English version for donkeys.
Ist damit die rothaarigen, die vorher immer Nom-chan genannt wurde gemeint? Wenn ja ist das ne Fehlinformation, denn die heißt auf jeden Fall Oerba Dia Vanille (ich kann die Scans lesen, ich kanns dir also bestätigen)
Das komische is ja, dass das "Dia" in der Mitte steht. Die müssen also entweder irgendwie aus "Vanille" bzw. direkt übersetzt "Vanira" "Walruva" gemacht haben, oder das "Oerba" irgendwie mit dem "Vanira" vermischt haben.^^Jup, ist einfach eine Fehlübersetzung. Wenn man das ganze Englisch liest und weiß, dass manche Fremdwörter mit v gerne mal im japanischen mit "b" geschrieben werden, dann könnte man wirklich auf Walruva kommen![]()
Wieso muss SE alle anderen Devs immer so pWnen ?
das rothaarige mädchen heißt oerba dia vanilleHeißt die nicht Dia Vanille? :-?